Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „chodzić krętymi drogami” ?

Tłumaczenie wyrażenia „chodzić krętymi drogami” na język angielski:

chodzić krętymi drogami” po angielsku to to take a winding path (meaning to act in a dishonest or devious way)”.

Przykłady użycia okreslenia „to take a winding path (meaning to act in a dishonest or devious way)” :

Instead of being straightforward, he chose to take a winding path to achieve his goals.
Tłumaczenie : Zamiast być bezpośrednim, wybrał chodzenie krętymi drogami, aby osiągnąć swoje cele.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.