Tłumaczenie wyrażenia „chłopiec na posyłki” na język angielski:
„chłopiec na posyłki” po angielsku to „errand boy”.
Przykłady użycia okreslenia „errand boy” :
Tom felt frustrated because he was always treated like an errand boy at the office.
Tłumaczenie : Tom czuł frustrację, ponieważ zawsze był traktowany jak chłopiec na posyłki w biurze.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.