Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „chłop, co musi, rad uczyni” ?

Tłumaczenie wyrażenia „chłop, co musi, rad uczyni” na język angielski:

chłop, co musi, rad uczyni” po angielsku to A man does gladly what he must do.”.

Przykłady użycia okreslenia „A man does gladly what he must do.” :

When it comes to taking care of his family, he does gladly what he must do.
Tłumaczenie : Jeśli chodzi o opiekę nad rodziną, chłop, co musi, rad uczyni.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.