Tłumaczenie wyrażenia „chleb i woda, nie ma głoda” na język angielski:
„chleb i woda, nie ma głoda” po angielsku to „Bread and water keeps hunger away.”.
Przykłady użycia okreslenia „Bread and water keeps hunger away.” :
Even with just bread and water, you’re never truly hungry.
Tłumaczenie : Nawet mając tylko chleb i wodę, nigdy naprawdę nie jesteś głodny.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.