Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „chcąc nie chcąc” ?

Tłumaczenie wyrażenia „chcąc nie chcąc” na język angielski:

chcąc nie chcąc” po angielsku to whether one likes it or not”.

Przykłady użycia okreslenia „whether one likes it or not” :

Whether one likes it or not, sometimes you have to accept changes in life.
Tłumaczenie : Czy się to komu podoba czy nie, czasem trzeba zaakceptować zmiany w życiu.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.