Tłumaczenie wyrażenia „być wyjechanym prek” na język angielski:
„być wyjechanym prek” po angielsku to „to be out of touch with reality”.
Przykłady użycia okreslenia „to be out of touch with reality” :
After moving to the remote village, John seemed to be out of touch with reality, unaware of the latest news and trends.
Tłumaczenie : Po przeprowadzce do odległej wsi, John wydawał się być oderwany od rzeczywistości, nieświadomy najnowszych wiadomości i trendów.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.