Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „być wyjechanym precz” ?

Tłumaczenie wyrażenia „być wyjechanym precz” na język angielski:

być wyjechanym precz” po angielsku to to be out of one’s mind”.

Przykłady użycia okreslenia „to be out of one’s mind” :

He must be out of his mind to think he can finish the project in one day.
Tłumaczenie : On musi być szalony, żeby myśleć, że może skończyć projekt w jeden dzień.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.