Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „być w różowym nastroju” ?

Tłumaczenie wyrażenia „być w różowym nastroju” na język angielski:

być w różowym nastroju” po angielsku to to be in a rosy mood”.

Przykłady użycia okreslenia „to be in a rosy mood” :

After receiving the good news, she was in a rosy mood all day.
Tłumaczenie : Po otrzymaniu dobrych wiadomości, była w różowym nastroju przez cały dzień.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.