Tłumaczenie wyrażenia „być w dołku” na język angielski:
„być w dołku” po angielsku to „to be in a slump”.
Przykłady użycia okreslenia „to be in a slump” :
After losing his job, Tom felt like he was in a slump and didn’t know how to move forward.
Tłumaczenie : Po stracie pracy Tom czuł się jak w dołku i nie wiedział, jak iść do przodu.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.