Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „być świętszym od papieża” ?

Tłumaczenie wyrażenia „być świętszym od papieża” na język angielski:

być świętszym od papieża” po angielsku to to be more Catholic than the Pope”.

Przykłady użycia okreslenia „to be more Catholic than the Pope” :

John insists on following every rule to the letter, almost as if he’s trying to be more Catholic than the Pope.
Tłumaczenie : John upiera się, żeby każdą regułę przestrzegać dosłownie, niemal jakby próbował być bardziej katolicki niż Papież.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.