Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „być od świtu na nogach” ?

Tłumaczenie wyrażenia „być od świtu na nogach” na język angielski:

być od świtu na nogach” po angielsku to to be up since dawn”.

Przykłady użycia okreslenia „to be up since dawn” :

I’ve been up since dawn preparing for the big presentation.
Tłumaczenie : Od świtu przygotowuję się do dużej prezentacji.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.