Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „być na dobrej drodze” ?

Tłumaczenie wyrażenia „być na dobrej drodze” na język angielski:

być na dobrej drodze” po angielsku to to be on the right track”.

Przykłady użycia okreslenia „to be on the right track” :

After months of hard work, it seems like we’re finally on the right track with our project.
Tłumaczenie : Po miesiącach ciężkiej pracy wydaje się, że wreszcie jesteśmy na dobrej drodze z naszym projektem.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.