Tłumaczenie wyrażenia „być jedną nogą na tamtym świecie” na język angielski:
„być jedną nogą na tamtym świecie” po angielsku to „to have one foot in the grave”.
Przykłady użycia okreslenia „to have one foot in the grave” :
After the accident, he was so badly injured that the doctors said he had one foot in the grave.
Tłumaczenie : Po wypadku był tak źle ranny, że lekarze powiedzieli, że stoi jedną nogą w grobie.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.