Tłumaczenie wyrażenia „bułkę przez bibułkę” na język angielski:
„bułkę przez bibułkę” po angielsku to „to do something in a roundabout or overly delicate way”.
Przykłady użycia okreslenia „to do something in a roundabout or overly delicate way” :
He tends to handle criticism like a bun through tissue paper, always avoiding direct confrontation.
Tłumaczenie : On ma tendencję do przyjmowania krytyki jak bułkę przez bibułkę, zawsze unikając bezpośredniej konfrontacji.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.