Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „brzydki jak noc listopadowa” ?

Tłumaczenie wyrażenia „brzydki jak noc listopadowa” na język angielski:

brzydki jak noc listopadowa” po angielsku to as ugly as a November night”.

Przykłady użycia okreslenia „as ugly as a November night” :

The old abandoned house at the end of the street was as ugly as a November night.
Tłumaczenie : Stary opuszczony dom na końcu ulicy był brzydki jak listopadowa noc.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.