Tłumaczenie wyrażenia „bredzić trzy po trzy” na język angielski:
„bredzić trzy po trzy” po angielsku to „to talk nonsense”.
Przykłady użycia okreslenia „to talk nonsense” :
During the meeting, he just kept talking nonsense without making any real points.
Tłumaczenie : Podczas spotkania ciągle bredził trzy po trzy, nie przedstawiając żadnych konkretnych argumentów.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.