Tłumaczenie wyrażenia „brać nogi za pas” na język angielski:
„brać nogi za pas” po angielsku to „take to one’s heels”.
Przykłady użycia okreslenia „take to one’s heels” :
When the dog started barking, the thief decided to take to his heels.
Tłumaczenie : Gdy pies zaczął szczekać, złodziej postanowił brać nogi za pas.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.