Tłumaczenie wyrażenia „blady jak kreda” na język angielski:
„blady jak kreda” po angielsku to „as pale as a ghost”.
Przykłady użycia okreslenia „as pale as a ghost” :
After hearing the shocking news, she turned as pale as a ghost.
Tłumaczenie : Po usłyszeniu szokujących wieści, zrobiła się blada jak duch.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.