Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „blady jak kreda” ?

Tłumaczenie wyrażenia „blady jak kreda” na język angielski:

blady jak kreda” po angielsku to as pale as a ghost”.

Przykłady użycia okreslenia „as pale as a ghost” :

After hearing the shocking news, she turned as pale as a ghost.
Tłumaczenie : Po usłyszeniu szokujących wieści, zrobiła się blada jak duch.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.