Tłumaczenie wyrażenia „bezduszna lalka” na język angielski:
„bezduszna lalka” po angielsku to „heartless doll”.
Przykłady użycia okreslenia „heartless doll” :
Despite her beauty, many people saw her as a heartless doll, devoid of any empathy or warmth.
Tłumaczenie : Mimo jej urody, wielu ludzi widziało ją jako bezduszną lalkę, pozbawioną empatii czy ciepła.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.