Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „bez pracy nie ma kołaczy” ?

Tłumaczenie wyrażenia „bez pracy nie ma kołaczy” na język angielski:

bez pracy nie ma kołaczy” po angielsku to No pain, no gain.”.

Przykłady użycia okreslenia „No pain, no gain.” :

If you want to succeed, remember that no pain, no gain.
Tłumaczenie : Jeśli chcesz odnieść sukces, pamiętaj, że bez trudu nie ma mowy o zysku.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.