Tłumaczenie wyrażenia „beczka Danaid” na język angielski:
„beczka Danaid” po angielsku to „Danaides’ barrel or bottomless pit”.
Przykłady użycia okreslenia „Danaides’ barrel or bottomless pit” :
Trying to fix that old car is like pouring money into a bottomless pit.
Tłumaczenie : Próba naprawy tego starego samochodu jest jak wrzucanie pieniędzy do beczki Danaid.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.