Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „bajka dla grzecznych dzieci” ?

Tłumaczenie wyrażenia „bajka dla grzecznych dzieci” na język angielski:

bajka dla grzecznych dzieci” po angielsku to a fairy tale for well-behaved children”.

Przykłady użycia okreslenia „a fairy tale for well-behaved children” :

The promises he made during the campaign turned out to be nothing more than a fairy tale for well-behaved children.
Tłumaczenie : Obietnice, które złożył podczas kampanii, okazały się być jedynie baśnią dla grzecznych dzieci.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.