Tłumaczenie wyrażenia „bądź mądry i pisz wiersze” na język angielski:
„bądź mądry i pisz wiersze” po angielsku to „Be wise and write poems (used to express a situation where one is faced with a difficult or impossible task).”.
Przykłady użycia okreslenia „Be wise and write poems (used to express a situation where one is faced with a difficult or impossible task).” :
They want me to solve this puzzle without any clues; it’s like being told to be wise and write poems.
Tłumaczenie : Chcą, żebym rozwiązał tę zagadkę bez żadnych wskazówek; to jakby kazali mi być mądrym i pisać wiersze.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.