Tłumaczenie wyrażenia „baba swoje, czart swoje” na język angielski:
„baba swoje, czart swoje” po angielsku to „The woman says one thing, the devil another.”.
Przykłady użycia okreslenia „The woman says one thing, the devil another.” :
She tried to explain her point, but it was like talking to a wall; it was a classic case of the woman says one thing, the devil another.
Tłumaczenie : Próbowała wytłumaczyć swój punkt widzenia, ale to było jak rozmowa z murem; to był klasyczny przypadek, gdy kobieta mówi jedno, a diabeł drugie.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.