Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „baba-jaga” ?

Tłumaczenie wyrażenia „baba-jaga” na język angielski:

baba-jaga” po angielsku to witch or bogeywoman (often used to describe a scary or unpleasant woman)”.

Przykłady użycia okreslenia „witch or bogeywoman (often used to describe a scary or unpleasant woman)” :

The children were afraid to go near the old house because they believed a baba-jaga lived there.
Tłumaczenie : Dzieci bały się zbliżyć do starego domu, ponieważ wierzyły, że mieszka tam baba-jaga.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.