Tłumaczenie wyrażenia „baba-grzmot” na język angielski:
„baba-grzmot” po angielsku to „battle-axe (a tough, aggressive woman)”.
Przykłady użycia okreslenia „battle-axe (a tough, aggressive woman)” :
Everyone in the office was afraid of the manager, she was known as a real battle-axe.
Tłumaczenie : Wszyscy w biurze bali się menedżerki, była znana jako prawdziwa baba-grzmot.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.