Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Jak powiedzieć po angielsku „amator kwaśnych jabłek” ?

Tłumaczenie wyrażenia „amator kwaśnych jabłek” na język angielski:

amator kwaśnych jabłek” po angielsku to sour grapes”.

Przykłady użycia okreslenia „sour grapes” :

After losing the competition, he criticized the event as unfair, but it was just sour grapes.
Tłumaczenie : Po przegranej w konkursie skrytykował wydarzenie jako niesprawiedliwe, ale to była tylko zazdrość.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.