Tłumaczenie wyrażenia „You Said It!” na język polski:
„You Said It!” po polsku to „Masz absolutną rację!”.
Wyjaśnienie :
Idiomu „You Said It!” używa się, gdy ktoś zgadza się z tym, co właśnie powiedziała inna osoba. To tak, jakby powiedzieć: „Masz całkowitą rację!” albo „Dokładnie tak!” Wyobraź sobie, że jesteś ze swoim przyjacielem na placu zabaw i on mówi: „Lody są najlepsze na świecie!” Jeśli się z nim zgadzasz, możesz odpowiedzieć: „You said it!”, co oznacza, że myślisz tak samo. Inny przykład: Jesteś w szkole i kolega mówi: „Matematyka czasem jest trudna.” Jeśli też tak uważasz, możesz powiedzieć: „You said it!” To prosty sposób na pokazanie, że masz takie samo zdanie jak ktoś inny.
Przykłady użycia okreslenia „You Said It!” :
Wow, this cake is delicious! You said it!
Tłumaczenie : Wow, to ciasto jest pyszne! Masz absolutną rację!
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.