Tłumaczenie wyrażenia „Yeoman’s Service” na język polski:
„Yeoman’s Service” po polsku to „Dobra robota / Dobra usługa”.
Wyjaśnienie :
Idiomu „Yeoman’s Service” używa się, aby opisać sytuację, w której ktoś wykonuje ciężką i wartościową pracę. Można to porównać do solidnej pomocy lub wsparcia, które ktoś oferuje, nawet jeśli nie jest to bardzo widowiskowe. Wyobraź sobie drużynę piłkarską. Nie wszyscy zawodnicy strzelają bramki, ale są tacy, którzy ciężko pracują, biegną, podają piłkę i pomagają drużynie wygrać. To właśnie oni świadczą „yeoman’s service”. Przykład: Podczas sprzątania parku wszyscy zbierali śmieci, ale Ania naprawdę się wyróżniła. Pracowała najsolidniej i dzięki niej park wyglądał o wiele lepiej. To właśnie jest „yeoman’s service” – ważna, choć czasem niezauważana praca.
Przykłady użycia okreslenia „Yeoman’s Service” :
The volunteers did yeoman’s service during the community cleanup event, making the park look beautiful again.
Tłumaczenie : Wolontariusze wykonali dobrą robotę podczas sprzątania społecznościowego, sprawiając, że park znów wyglądał pięknie.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.