Tłumaczenie wyrażenia „Witch Hunt” na język polski:
„Witch Hunt” po polsku to „Polowanie na czarownice”.
Wyjaśnienie :
Idiomu „Witch Hunt” używa się, gdy ktoś jest niesłusznie oskarżany lub prześladowany, często bez solidnych dowodów. Wywodzi się z dawnych czasów, gdy ludzi oskarżano o czary i karano, mimo że nie było żadnych prawdziwych dowodów na ich winę. Wyobraź sobie, że w szkole ktoś zaczyna plotkę, że twoja koleżanka ukradła coś z klasy. Nikt nie widział, co się stało, ale wszyscy zaczynają ją oskarżać i źle traktować, mimo że nie ma na to dowodów. To właśnie przypomina „Witch Hunt”. Inny przykład: w drużynie sportowej ktoś fałszywie oskarża kogoś o oszukiwanie, i reszta zespołu zaczyna go unikać, nie sprawdzając, czy to prawda. To też jest „polowanie na czarownice”. Chodzi o niesprawiedliwe traktowanie kogoś na podstawie plotek lub błędnych przekonań.
Przykłady użycia okreslenia „Witch Hunt” :
The media frenzy about the scandal turned into a witch hunt against the politician.
Tłumaczenie : Szaleństwo medialne wokół skandalu przerodziło się w polowanie na czarownice przeciwko politykowi.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.