Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Co oznacza „Waste Not, Want Not” ?

Tłumaczenie wyrażenia „Waste Not, Want Not” na język polski:

Waste Not, Want Not” po polsku to Nie marnuj, a nie będziesz potrzebować”.

Wyjaśnienie :

Idiomu „Waste Not, Want Not” można przetłumaczyć na polski jako „Kto nie marnuje, ten ma”. To powiedzenie przypomina nam, że jeśli nie marnujemy rzeczy, to zawsze będziemy mieć ich wystarczająco. Na przykład, jeśli nie wyrzucasz jedzenia, które możesz jeszcze zjeść, nie musisz się martwić, że kiedyś go zabraknie. Albo jeśli dbasz o swoje zabawki i nie niszczysz ich, będą ci dłużej służyły i nie będziesz potrzebować nowych. To także zachęta do oszczędzania i szanowania tego, co mamy, ponieważ dzięki temu możemy uniknąć sytuacji, w której czegoś nam brakuje. W ten sposób możemy być bardziej odpowiedzialni i dbać o środowisko.

Przykłady użycia okreslenia „Waste Not, Want Not” :

If you remember the principle of waste not, want not, you’ll save a lot of money over time.
Tłumaczenie : Jeśli będziesz pamiętać zasadę nie marnuj, a nie będziesz potrzebować, zaoszczędzisz dużo pieniędzy z czasem.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.