Tłumaczenie wyrażenia „Turn a Blind Eye” na język polski:
„Turn a Blind Eye” po polsku to „Przymknąć oko”.
Wyjaśnienie :
Idiomu „Turn a Blind Eye” używamy, gdy ktoś celowo ignoruje coś złego lub niewłaściwego, udając, że tego nie widzi. To trochę jak wtedy, gdy widzisz, że twój kolega w szkole ściąga na klasówce, ale udajesz, że tego nie zauważyłeś, bo nie chcesz, żeby miał kłopoty. Wyobraź sobie, że jesteś na podwórku i widzisz, jak ktoś niszczy ogrodzenie. Zamiast powiedzieć o tym komuś dorosłemu, udajesz, że w ogóle tego nie widzisz. To właśnie oznacza „Turn a Blind Eye” – nie reagować na coś, co jest nie w porządku, choć wiesz, że powinieneś. Czasem ludzie robią to dlatego, że boją się konsekwencji lub nie chcą się wtrącać.
Przykłady użycia okreslenia „Turn a Blind Eye” :
Even though he knew about the issue, he decided to turn a blind eye to it.
Tłumaczenie : Chociaż wiedział o problemie, postanowił przymknąć na niego oko.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.