Tłumaczenie wyrażenia „On the Same Page” na język polski:
„On the Same Page” po polsku to „Nadawać na tych samych falach”.
Wyjaśnienie :
Idiomu „On the Same Page” używamy, gdy chcemy powiedzieć, że dwie lub więcej osób dobrze się rozumie i zgadza się co do jakiegoś tematu lub planu. Wyobraź sobie, że jesteś w drużynie piłkarskiej i wszyscy wiecie dokładnie, jak chcecie zagrać następny mecz. To znaczy, że jesteście „na tej samej stronie” – macie taki sam plan i rozumiecie się nawzajem. Na przykład: jeśli ty i twój przyjaciel decydujecie się na wspólne odrabianie lekcji i oboje wiecie, kiedy i co macie robić, to jesteście „na tej samej stronie”. Dzięki temu łatwiej wam współpracować i osiągnąć cel.
Przykłady użycia okreslenia „On the Same Page” :
It’s important for team members to be on the same page to ensure the project’s success.
Tłumaczenie : Ważne jest, aby członkowie zespołu nadawali na tych samych falach, żeby projekt odniósł sukces.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.