Tłumaczenie wyrażenia „Left to Your Own Devices” na język polski:
„Left to Your Own Devices” po polsku to „Zostawiony samemu sobie”.
Wyjaśnienie :
Idiomu „Left to Your Own Devices” używa się, gdy ktoś zostaje sam i może robić, co chce, bez nadzoru innych. Wyobraź sobie, że rodzice wychodzą z domu i zostawiają cię samego. Masz wtedy czas na zabawę, oglądanie telewizji czy rysowanie, i nikt nie mówi ci, co masz robić. Na przykład, kiedy jesteś w szkole i nauczyciel mówi, że możecie przez godzinę pracować sami nad projektem, to znaczy, że zostawia was „left to your own devices”. Możecie wtedy decydować, jak podzielić czas i co najpierw zrobić. To trochę jak bycie własnym szefem przez chwilę. Ważne, żeby wykorzystywać ten czas mądrze i odpowiedzialnie!
Przykłady użycia okreslenia „Left to Your Own Devices” :
When left to their own devices, children often come up with the most creative games.
Tłumaczenie : Pozostawione samym sobie dzieci często wymyślają najbardziej kreatywne zabawy.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.