Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Co oznacza „Keep an Eye on Him” ?

Tłumaczenie wyrażenia „Keep an Eye on Him” na język polski:

Keep an Eye on Him” po polsku to Miej na niego oko”.

Wyjaśnienie :

Idiomu „Keep an Eye on Him” używamy, gdy chcemy powiedzieć, żeby ktoś pilnował lub obserwował kogoś uważnie. To tak, jakbyś miał zadanie, aby upewnić się, że ta osoba jest bezpieczna lub że robi to, co powinna. Na przykład, jeśli mama mówi do starszego brata: „Keep an eye on your little sister while bawi się na placu zabaw”, to znaczy, że brat ma patrzeć, czy siostra jest bezpieczna i nic jej się nie dzieje. Albo w szkole nauczyciel może powiedzieć: „Keep an eye on your partner during the experiment”, co oznacza, że masz upewnić się, że twój kolega dobrze wykonuje zadanie. To po prostu czujne obserwowanie kogoś, aby wszystko było w porządku.

Przykłady użycia okreslenia „Keep an Eye on Him” :

Make sure to keep an eye on him when he’s near the stove.
Tłumaczenie : Upewnij się, że masz na niego oko, gdy jest blisko kuchenki.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.