Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Co oznacza „John Doe” ?

Tłumaczenie wyrażenia „John Doe” na język polski:

John Doe” po polsku to Jan Kowalski”.

Wyjaśnienie :

Idiomu „John Doe” używa się w języku angielskim, aby opisać kogoś, kogo imienia i nazwiska nie znamy albo chcemy zachować w tajemnicy. Jest to jakby „Jan Kowalski” w Polsce. Na przykład, jeśli ktoś znajdzie zgubiony telefon i nie wie, do kogo należy, może powiedzieć: „Telefon należy do Johna Doe”, dopóki nie znajdzie prawdziwego właściciela. Inny przykład to sytuacja, gdy w filmie detektywistycznym policja znajduje człowieka, który nie ma dokumentów i nie wiadomo, kim jest – wtedy mogą go nazwać „John Doe”, dopóki nie odkryją jego prawdziwej tożsamości. Ułatwia to rozmowę o kimś, kogo imienia nie znamy.

Przykłady użycia okreslenia „John Doe” :

The police found an unidentified man at the scene, so they listed him as John Doe.
Tłumaczenie : Policja znalazła niezidentyfikowanego mężczyznę na miejscu zdarzenia, więc zapisali go jako Jana Kowalskiego.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.