Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Co oznacza „Hush Money” ?

Tłumaczenie wyrażenia „Hush Money” na język polski:

Hush Money” po polsku to Pieniądze za milczenie”.

Wyjaśnienie :

„Hush money” to angielski idiom, który oznacza pieniądze płacone komuś, by zachował tajemnicę. Wyobraź sobie, że zrobiłeś coś, czym nie chcesz się chwalić, na przykład złamałeś ulubioną lampę mamy. Twoja młodsza siostra to widziała i grozi, że powie o tym rodzicom. Aby ją uciszyć, dajesz jej swoje kieszonkowe, żeby nikomu nie powiedziała. Te pieniądze to właśnie „hush money”. Inny przykład: w szkole ktoś widzi, jak kolega ściąga na teście. Chłopak boi się kary i daje temu, kto go widział, swoje karty z ulubionej gry, by ten zachował to w tajemnicy. Karty są tutaj „hush money”. To sposób na kupienie czyjegoś milczenia.

Przykłady użycia okreslenia „Hush Money” :

The politician was accused of paying hush money to keep the scandal out of the news.
Tłumaczenie : Polityka oskarżono o zapłacenie pieniędzy za milczenie, by utrzymać skandal w tajemnicy.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.