Dark Mode Light Mode
Dark Mode Light Mode

Co oznacza „Finger Lickin’ Good” ?

Tłumaczenie wyrażenia „Finger Lickin’ Good” na język polski:

Finger Lickin’ Good” po polsku to Palce lizać”.

Wyjaśnienie :

Idiomu „Finger Lickin’ Good” używa się, gdy jedzenie jest tak pyszne, że aż chce się oblizać palce po jego zjedzeniu. Wyobraź sobie, że masz przed sobą talerz ulubionych skrzydełek z kurczaka. Są tak smaczne, że po każdym kęsie oblizujesz palce, żeby nie stracić ani odrobiny tego pysznego sosu. To właśnie znaczy „Finger Lickin’ Good”. Przykład: Kiedy mama przygotowuje swoje specjalne naleśniki z syropem klonowym, są one tak „Finger Lickin’ Good”, że zawsze oblizujesz palce, żeby nie stracić ani kropli syropu. To określenie pochodzi od restauracji KFC, która używała go w reklamach, żeby pokazać, jak bardzo smaczne są ich potrawy.

Przykłady użycia okreslenia „Finger Lickin’ Good” :

The fried chicken was finger lickin’ good, and everyone went back for seconds.
Tłumaczenie : Smażony kurczak był palce lizać, i wszyscy poszli po dokładkę.


Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.