Tłumaczenie wyrażenia „Cock and Bull Story” na język polski:
„Cock and Bull Story” po polsku to „Bujda na resorach”.
Wyjaśnienie :
Idiomu „Cock and Bull Story” używamy, kiedy mówimy o historii, która jest trudna do uwierzenia i brzmi jak zmyślona bajka. Wyobraź sobie, że ktoś opowiada ci o kurczaku, który potrafi latać jak orzeł i byku, który tańczy balet. Brzmi to niewiarygodnie, prawda? Właśnie taka jest „Cock and Bull Story” – pełna nieprawdopodobnych szczegółów. Przykład: Jeśli twój kolega mówi, że widział psa jadącego na deskorolce i grającego na gitarze jednocześnie, to możesz pomyśleć, że to „Cock and Bull Story,” bo wydaje się to niemożliwe do prawdziwego zdarzenia. Często takie historie są opowiadane, żeby kogoś rozśmieszyć lub zaimponować, ale zazwyczaj nie są prawdziwe.
Przykłady użycia okreslenia „Cock and Bull Story” :
He told us a cock and bull story about why he was late to the meeting.
Tłumaczenie : Opowiedział nam bajeczki, dlaczego spóźnił się na spotkanie.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.