Tłumaczenie wyrażenia „Capital Punishment” na język polski:
„Capital Punishment” po polsku to „Kara śmierci”.
Wyjaśnienie :
„Capital punishment” to po angielsku kara śmierci. Jest to bardzo poważna kara, którą wymierza się osobie uznanej za winną bardzo ciężkiego przestępstwa, na przykład morderstwa. W krajach, gdzie stosuje się karę śmierci, osoba taka może zostać skazana na śmierć zamiast pójścia do więzienia. Nie wszędzie na świecie stosuje się tę karę. W wielu krajach, takich jak Polska, kara śmierci została zniesiona, co oznacza, że nie można jej już tam wymierzać. Zamiast tego, osoby skazane za ciężkie przestępstwa spędzają wiele lat w więzieniu. Kara śmierci jest tematem wielu dyskusji, ponieważ niektórzy ludzie uważają, że jest niesprawiedliwa lub zbyt surowa.
Przykłady użycia okreslenia „Capital Punishment” :
The debate over capital punishment continues to divide the public.
Tłumaczenie : Debata na temat kary śmierci nadal dzieli społeczeństwo.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.