Tłumaczenie wyrażenia „By Fits and Starts” na język polski:
„By Fits and Starts” po polsku to „Zrywami i przestojami”.
Wyjaśnienie :
Idiomu „By Fits and Starts” używa się, gdy coś dzieje się nieregularnie, z przerwami i bez stałego rytmu. Wyobraź sobie, że próbujesz nauczyć się jeździć na rowerze. Czasami pedałujesz szybko i pewnie, a potem nagle się zatrzymujesz, bo tracisz równowagę. To właśnie oznacza „by fits and starts” – coś dzieje się raz szybko, raz wolno, z przerwami. Inny przykład to robienie pracy domowej. Jednego dnia robisz dużo, ale następnego dnia nie chce ci się w ogóle pracować. Pracujesz więc z przerwami, a nie ciągle i systematycznie. Tak właśnie działa ten idiom. Można go użyć, kiedy coś nie idzie płynnie i regularnie, ale w sposób chaotyczny.
Przykłady użycia okreslenia „By Fits and Starts” :
He has been working on his novel by fits and starts, so it’s taking him longer to finish.
Tłumaczenie : Pracuje nad swoją powieścią zrywami i przestojami, więc zajmuje mu to więcej czasu.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.