Tłumaczenie wyrażenia „Bottleneck” na język polski:
„Bottleneck” po polsku to „Wąskie gardło”.
Wyjaśnienie :
Idiomu „bottleneck” używamy, gdy mówimy o miejscu, które spowalnia cały proces. Wyobraź sobie szyjkę butelki. Jest wąska, więc płyn przepływa przez nią wolniej. Podobnie „bottleneck” odnosi się do sytuacji, w której coś jest opóźnione lub zablokowane, bo jedno miejsce nie nadąża. Na przykład, wyobraź sobie, że jesteś w parku rozrywki i jest tam mnóstwo ludzi. Jest tylko jedno wejście, przez które wszyscy muszą przejść. Powstaje zator, czyli bottleneck, bo każdy musi czekać w kolejce. Inny przykład to komputer – jeśli ma wolny procesor, to nawet z szybką kartą graficzną gry będą działać słabo, bo procesor jest bottleneckiem. Czyli spowalnia całość!
Przykłady użycia okreslenia „Bottleneck” :
The construction on the main road has created a bottleneck during rush hour.
Tłumaczenie : Budowa na głównej drodze stworzyła wąskie gardło w godzinach szczytu.
Jeśli pomimo starań, by odmiana czasownika była w pełni poprawna widzisz coś, co wygląda na błąd, będę ogromnie wdzięczny za informację.